Бовза Беза – Ненан мотт

Уважаемые читатели, предоставляем вашему вниманию старинные чеченские слова с переводом на русский язык и комментариями по их лексическому содержанию

 

Как правило, со временем какая-то часть традиций, к сожалению, остается в прошлом. Из поколения в поколение меняются наша одежда, наши развлечения, наша речь. Мы предлагаем вам вспомнить редкие слова нашего богатого, красивого и глубокого чеченского языка, взятые из книги «Дош», автором которой является чеченский филолог, писатель и поэт Абу Исмаилов.

Посыл данной работы в том, чтобы мы сами и наше подрастающее поколение не забывали свои корни. Нити, связывающие нас с прошлым через наш язык – это старинные чеченские слова, которые на сегодняшний день практически не используются в общении. Будем их укреплять. Обратный адрес для предложений и пожеланий:vestirespubliki@mail.ru

Ю – шило; жало пчел (ос); вспомогательный глагол – есть ( имеется)
Южу, южург – запрягающий; упряжный
Южу говр – упряжная лошадь
Юза – (см. дузау) – наполнить; насытиться
Юккъе – в середину
Юккъедаккха – вывести в центр, перен. внести на обсуждение
Юккъедилла – положить в центр, между двумя
Юккъедолла – вложить во что-то; завернуть во что-то; укутать
Юккъекхосса – вбросить
Юккъекхоссар – вбрасывание
Юккъекъовла – зажать со всех сторон
Юккьелалла – загнать в гущу чего-либо
Юккъелаца – подержать между чем-то
Юккъелачкъа – спрятаться между (рядами)
Юккъелелха – вмешиваться; встревать между
Юккъера, юккъераниг – средний
Юккъетоха – ударить в центр
Юккъехула – сквозь; посередине
Юккъеэккха – вмешаться, вбежать в центр
Юккъехь – между, среди, посреди, в середине
*Стигалний, лаьттаний юккъехь – между небом и землей
Юккъехьада – хлынуть в гущу
Юккъехьажа – посмотреть внутрь (между)
Юккъешхула – между; посередине; между прочим
Юккъеюьллург – прокладка; книжная закладка
ЮккъеГовда – защемить, зажать между
Юккъе1овдар – защемление
Юкъ – перегородка; середина, центр; талия; зола
Юкъаг1ерта – вмешиваться
Юкъаг1орта – вмещаться
*Девна юкъаг1орта – вмешаться в драку
Юкъег1ортар – вмешательство
Юкъадукьарц – заноза (штырь) в ярме
Юкъалела – посредничать
Юкъалеларг – посредник; перен. деньги
Юкъалелха – встревать
Юкъаметтера – серединный, центральный
Юкъаметтиг – взаимоотношения, центр пространства и времени
Юкъаметте – в центр
Юкъаметтера – из центра
Юкъанаккъара – средний, посредственный, малозаметный; в среднем, в общем; посредственно
Юкъаозо – втянуть; вовлечь; привлечь к участи
Юкъаозор – привлечение; вовлечение
Юкъара, юкъарниг – общий
Юкъарадала – выйти из состава чего-либо
Юкъаралла – общество
Юкъаралхо – общественник
Юкъараллин – общественный
Юкъарахила – поручиться; стать гарантом
Юкъарахилар – поручительство, гарантия
Юкъарчух – на поруки
*Юкъарчух д1ахеца – отпустить на поруки
Юкъахдала – выйти; прервать (учебу, занятия)
Юкъахдалар – отрыв (от работы, учебы)
Юкъахь – вместе, совместно
Юкъахьажо – направить в гущу чего-либо
Юкъахьарчо – завернуть во что-либо
Юкъахьдолу, юкъахьдерг – совместный; общий
Юкъацаг1ертар – невмешательство
Юкъаэккха – вмешаться во что-либо
Юкъаяла – сгуститься
Юкъйоькъург – четвероюродный брат (сестра)
Юм – галоп (аллюр)
*Говре юм яйта – пустить лошадь галопом
Юрт – село, селение, деревня, аул; варенец (йогурт)
Юург – едок; еда, пища, кушанье
Юх (дух) – низ, подол
*Кучан юх – подол платья
Юха а (духа а) – снова, опять
Юхадаккха – вернуть; возвратить (объективно)
Юхадаккхар – возврат; отступление (объективно)
Юхадала – вернуть, возвратить (долг); отпрянуться; отойти назад
Юхадалар – возврат; отход; отступление (субъективно)
Юхадан – возвратиться; переделать
Юхадар – возвращение; переделка
Юхалан – перетерпеть
Юхаметтах1отто – восстановить
Юханехьа – в обратную сторону, наоборот
Юхаоза – осадить; подать назад
Юхатоха – отбить (атаку)
Юхахьажа – оглянуться:
*Вай кхузахь цхьадолу дешнаш далийна ю бохучу классни гайтамца. Делахь а, изза маь1на а долуш, дар я хилар карладаккхар гойту дешнаш вай далийна ду лакхахь духа боху дешхьалхе а йолуш. Масала: духадаккха – возвратить, иштта д1.кх.
Юхац1етилла – переименовать (улицу)
Юха шара – в будущем году
Юхашха – хромой, с вывихом бедра
Юххе – около, рядом, возле
Юххедаккха – позволить идти рядом
*Бер юххедаккха – позволить ребенку идти рядом с собой
Юххедала – идти рядом с кем-либо
Юххедяло – приблизить к себе
Юххедилла – положить, подать рядом с чем-либо
Юххеийза – приближать, подтягивать
Юххеоза – подтянуть, приблизить
Юххера, юххеранинг – ближний; соседний
Юххехаа – сесть рядом, присесть около
Юххехао – посадить рядом
Юххехула – мимо, транзитом, проехать, пройти, провезти
Юххехь – рядом, возле, вблизи, поблизости, около
Юххеэха – приближаться
Юххе1илла – лежать рядом
Юша – полынь (горькая).

 

Рамзан АБУБАКАРОВ

№16 (3509)